Module LZG-2032:
3 Lang Project (3 major)

Module Facts

Run by School of Languages, Literatures and Linguistics.

20 Credits or 10 ECTS Credits

Semester 2

Organiser: Dr Edith Gruber

Overall aims and purpose

The aim of this module is to provide students with the opportunity to undertake an extended piece of work during their semester in a German-speaking country. The project enables students to develop in-depth knowledge of a specific element of German life, literature or culture while also enhancing their written and spoken level of German language. The chosen subject area should be something that is not already a specific component of the syllabus, thereby encouraging students to develop independent study and research skills.

Course content

Provided it meets with the approval of the relevant members of staff in Modern Languages, the chosen subject or translation passage may concern any aspect of German life, literature, history or culture. The chosen subject area / translation passage should not be something that is already a specific component of the syllabus. Texts chosen for translation should not already exist in English/Welsh translation. The essay/presentation will be in the target language.

Assessment Criteria

threshold

D- - D+: Satisfactory comprehension of the chosen topic; limited display of independent research skills and limited knowledge of vocabulary and grammar.

good

C- - B+: Solid comprehension of the chosen topic; adequate display of independent research skills and good knowledge of vocabulary and grammar.

excellent

A- - A*: Detailed comprehension of the chosen topic; extensive display of independent research skills and excellent knowledge of vocabulary and grammar.

Learning outcomes

  1. Display the ability to conduct EITHER research OR extended translation work independently.

  2. Demonstrate the ability to EITHER gather information and condense it in a clear and coherent argument in the target language, orally or in writing, OR make informed decisions on translation choices, considering the socio-political and historical context of the source text.

  3. Display some evidence of original analytical thinking.

  4. Display familiarity with EITHER citation and referencing techniques (including compiling a bibliography) OR advanced translation techniques.

  5. Display competency in German language and grammar.

Assessment Methods

Type Name Description Weight
content 47.5
language 47.5
dissertation skills 5

Teaching and Learning Strategy

Hours
Tutorial
  1. Lecture (1 hour, introduction to project)

  2. Tutorial sessions (8 x ½ hour sessions)

5
Individual Project 195

Transferable skills

  • Literacy - Proficiency in reading and writing through a variety of media
  • Self-Management - Able to work unsupervised in an efficient, punctual and structured manner. To examine the outcomes of tasks and events, and judge levels of quality and importance
  • Exploring - Able to investigate, research and consider alternatives
  • Information retrieval - Able to access different and multiple sources of information
  • Critical analysis & Problem Solving - Able to deconstruct and analyse problems or complex situations. To find solutions to problems through analyses and exploration of all possibilities using appropriate methods, rescources and creativity.
  • Presentation - Able to clearly present information and explanations to an audience. Through the written or oral mode of communication accurately and concisely.
  • Argument - Able to put forward, debate and justify an opinion or a course of action, with an individual or in a wider group setting

Subject specific skills

  • Studying the countries or regions where the target language is used, including aspects of their literatures, cultures, linguistic contexts, history, politics, geography and social or economic structures. (Benchmark statement 5.10)
  • Sensitivity to and analysis of grammar and syntax in the target language, as well as morphology and phonology.
  • The ability to develop independent study skills, such as making effective use of notes. (Benchmark statement 5. 8, and 5.9)
  • Engaging with, interpreting and critically evaluating short and longer contemporary texts (short stories, films, novels) in the target language (Benchmark statement 5. 8, and 5.9)
  • The ability to read, understand and summarise written texts in the target language. (Benchmark statement 5.3, 5.4)
  • The ability to use the target language creatively and precisely in more substantial written assignments in the target language. (Benchmark statement 5.14)
  • The ability to translate more substantial passages into and out of the target language. (Benchmark statement 5.3, 5.4)
  • Engaging with, interpreting and critically evaluating short and longer contemporary texts (short stories, films, novels) in the target language (Benchmark statement 5. 8, and 5.9)
  • Enhanced oral communication and presentation skills (including delivery and argument development, discussion and defence) in the target language through individual and/or group discussions. (Benchmark statement 5.3, 5.4)
  • Further develop aural comprehension skills in the target language, supported by a wide range of appropriate materials in different media. (Benchmark statement 5.3, 5.4)
  • The ability to read, understand and summarise more complex written texts in the target language. (Benchmark statement 5.3, 5.4)
  • The ability to extract and synthesise key information from written and spoken sources in the target language. (Benchmark statement 5.3, 5.4, 5.14)

Resources

Pre- and Co-requisite Modules

Courses including this module

Compulsory in courses: