Translation Studies MA
- Name: Translation Studies
- Qualification: MA
- Duration: Full time: 1 year
Part time: 2 years
This course offers an introduction to the academic discipline of Translation Studies, broadening the students’ understanding of diverse approaches to translation theory and practice. The course also helps students acquire competence in translation practice, apply analytical thinking and come into contact with elements of the translation profession, such as terminology, CAT tools and working as a freelance translator.
Course content is for guidance purposes only and may be subject to change.
Core modules in Semester 1 introduce the theoretical and methodological underpinnings for research in Translation Studies. Modules in Semester 2 provide students with an opportunity to investigate various aspects of the translation profession and work on an extensive practical translation portfolio on the languages of their expertise. The dissertation project consolidates students’ learning either through research or translation practice. The School of Modern Languages can offer supervision in a variety of areas and languages, including: Welsh, Spanish, Catalan, Chinese, English, French, Galician, German, and Italian.
- Research Methods (30 credits)
- Translation Studies: The Making of a Discipline (30 credits)
Content modules (students choose ONE of the two modules)
- Translation in Practice (30 credits)
- Transcreative Writing (30 credits)
- Working on a Translation Portfolio (30 credits) [languages covered: Welsh, English, French, German, Spanish, Italian, Galician, Catalan, Modern Greek, Chinese and Arabic] (30 credits)
Dissertation (60 credits; topic relevant to chosen language specialism OR comparative). The dissertation may be a theoretical and research-based approach to any aspect of Translation Studies, or a proposed extended translation plus a critical commentary. The chosen text cannot have already exists in translation into the relevant language.
Coursework includes short exercises on Research Methods, critical essays and reflective translation exercises. Your Research Project will be a 20,000-word dissertation, either on a critical aspect of Translation Studies or on a practice-led translation project accompanied by an analytical commentary.
Modules for the current academic year
Module listings are for guide purposes only and are subject to change. Find out what our students are currently studying on the Translation Studies Modules page.
Entry to the MA in Translation Studies programme requires a 2(i) Honours degree or equivalent in a relevant subject. However, applicants are judged on their individual merits and age. Work experience and other factors are also considered.
Non-native speakers of English will normally be required to have IELTS 6.5 (with no element below 6.0).
For information and further detailed guidance on entry requirements for International Students, including the minimum English Language entry requirement, please visit the Entry Requirements by Country pages on the International Education Centre section of our website.
Ask the IEC for assistance...
If you want advice or a general chat about what’s available contact the International Education Centre on +44 (0) 1248 382028 or email email@example.com
How to Apply
- Students: can apply though our Online Application Portal. Refer to the Guidance Notes for help filling the form.
- Agents: if you are an agent applying on behalf of the student, then you can Apply here. For further guidance click here
Need help applying? International students please contact:
International Education Office: firstname.lastname@example.org or write to
International Education Centre
Telephone: +44 (0) 1248 382028
When to apply
The University will accept applications throughout the year, but we would generally advise that you send in your application form by the end of June to ensure that you have time to make any funding and/or accommodation arrangements, and for documents such as transcripts and references to be obtained if not submitted with the application. This will also give you more time to meet any conditions we may potentially attach to an offer (e.g. taking an IELTS Test to meet the English Language requirement).
For further details of the course structure and content, applying, funding and a list of the Academic staff contributing to this course, please contact Dr Helena Miguélez-Carballeira, Programme Convener of the MA in Translation Studies (phone: 01248 382041).
Christina Les, 2012-2013:
“Doing the Translation Studies MA at Bangor has been a massively rewarding experience: the course is broad but thorough, with a good balance of theory and practice; the department is small and friendly; tutors are accessible and supportive. Thanks to their encouragement I have entered competitions, met leading translation scholars and been awarded a PhD studentship, also at Bangor. I can’t wait to take my studies further in September.”