School of Welsh

Professor Angharad Price MA DPhil

Name
Professor Angharad Price MA DPhil
Position
Professor
Email
a.price@bangor.ac.uk
Phone
+44 (0) 1248  38 2097
Location
School of Welsh, Room 6, Professor’s Corridor

Background

Born in Bethel near Caernarfon, she graduated in Modern Languages at Jesus College, Oxford where she also completed a DPhil in Celtic Studies.

Her main research interest is Welsh prose of the modern period: her short study of the prose of Robin Llywelyn appeared in the Llên y Llenor Series in 2000, and her critical study of Welsh fiction of the 1990s, Rhwng Gwyn a Du, in 2002.  In 2005 she published a study of the Welsh Counter-Reformationists in Italy, also in the Llên y Llenor Series, and her study of the early career of T.H. Parry-Williams, Ffarwel i Freiburg, appeared in 2013. This was shortlisted for the Wales Book of the Year award in 2014 and won the University of Wales' Ellis Griffith Prize. She co-edits Ysgrifau Beirniadol with Tudur Hallam, and she is a Fellow of the Learned Society of Wales.

Angharad is also a creative writer: a novella, Tania’r Tacsi, was published in 1999 and was followed by the novel, O! Tyn y Gorchudd which was awarded the Prose Medal at the 2002 National Eisteddfod and named Book of the Year by the Welsh Arts Council in 2003. This was translated into English by Lloyd Jones and published as The Life of Rebecca Jones in dual-language format by Gomer in 2010 and in an English-only version by The Maclehose Press in 2012. In 2014 there appeared translations into Bengali (Rebeka Jones er katha by Sunandan Roy Chowdhury), German (Das Leben der Rebecca Jones by Gregor Runge), and Romanian (Oh, Ridica Valul by Emilia Ivancu).

In 2010 Angharad published her second novel, entitled Caersaint, a contemporary novel inspired by the town of Caernarfon. This was shortlisted for the Wales Book of the Year award in 2011.

She was the first Welsh-language author to be part of the European Scritture Giovani project in 2003, and in 2014 she was selected for the Finnegan's List jury by the European Society of Authors. Her play, Nansi, about Welsh harpist Nansi Richards, was performed by Theatr Genedlaethol Cymru at the 2015 National Eisteddfod.

 

Teaching

  • Llên Gyfoes (Lefel 1) – Contemporary Literature
  • Theatr Fodern Ewrop (Lefel 1) – Modern European Drama
  • Yr Iaith ar Waith (Lefel 1) – Language at Work
  • Ymarfer Ysgrifennu (Lefel 2) – Writing in practice
  • Rhyddid y Nofel (Lefel 2 a 3) – The Freedom of the Novel
  • Gweithdy Rhyddiaith (Lefel 2 a 3) – Prose Workshop
  • Y Theatr Gymraeg Fodern (Lefel 2 a 3) – The Modern Welsh Theatre
  • Traethawd Estynedig (Lefel 3) – Extended Essay

 

Responsibilities

  • Senior Tutor
  • Disability Representative
  • Employability Representative
  • Joint Honours Representative
  • Welcome Week Co-ordinator
  • Peer Guide Co-ordinator

 

Research Areas

  • Modern Welsh prose
  • Creative Writing
  • Comparative Literature
  • Modernism
  • Translation Studies
  • Renaissance Studies

 

Prizes and grants

  • Saunders Lewis Memorial Fellowship 1995
  • The Prose Medal, National Eisteddfod of Wales 2002
  • Book of the Year, Arts Council of Wales 2003
  • AHRC Small Research Grant 2010
  • DAAD Research Scholarship  2013
  • Ellis Griffith Prize 2014
  • Glyndwr Medal MOMA Wales 2014

 

Main Publications

 

Academic Books

  • Smentio Sentiment - Beirdd Concrid Grŵp Fiena 1954-1964 (Cyfres Cynnyrch Gwobr Goffa Saunders Lewis) (Aberystwyth: Cronfa Goffa Saunders Lewis, 1996).

  • Robin Llywelyn (Cyfres Llên y Llenor) (Caernarfon: Gwasg Pantycelyn, 2000).
  • Rhwng Gwyn a Du: Agweddau ar Ryddiaith Gymraeg y 1990au (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 2002).
  • Chwileniwm: Technoleg a Llenyddiaeth (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 2002).
  • Gwrthddiwygwyr Cymreig yr Eidal (Cyfres Llên y Llenor) (Caernarfon: Gwasg y Bwthyn, 2005).

 

 

 

Creative Writing

  • Tania’r Tacsi (Llandysul: Gwasg Gomer, 1999).

 

Translations

 

      

 

Articles

  • 'Cyfoeth Cyfieithu', Taliesin (Gaeaf 1997), 11-39.
  • 'Y Gymraeg: Iaith sy’n Swcro Gwrywdod?', Tu Chwith (Mai 1998), 94-114.  
  • 'Travelling on the Word-Bus: Gwyneth Lewis's Welsh Poetry', PN Review (May 1999), 49-51.
  • 'Mythau Cenedlaethol yn Llenyddiaeth Ddiweddar Ewrop', Y Traethodydd (Ebrill 1999), 101-113.
  • 'Chwarae geiriau fel gwyddbwyll: Barddoniaeth Gymraeg Gwyneth Lewis', Taliesin (110), 113-25.
  • 'Robin Llywelyn: Cyfarwydd ac Anghyfarwydd', in John Rowlands (ed.), Y Sêr yn eu Graddau: Golwg ar Ffurfafen y Nofel Gymraeg Ddiweddar (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 2000), 192-211.
  • 'Writing on the edge of catastrophe', in Christopher Meredith (ed.), The Literary Review: Re-Imaging Wales (Dickinson University, New Jersey) (Winter 2001), 372-80.
  • 'Ar drywydd y "bigel phyrnig" – golwg ar fywyd a gwaith Morys Clynnog', Trafodion Cymdeithas Hanes Sir Gaernarfon (2003), 15-32.
  • 'Golwg ar fywyd a gwaith Hugh Jones, Maesglasau', Trafodion Anrhydeddus Gymdeithas y Cymmrodorion 2003, vol. 10 (2004), 98-110.
  • 'Tan Frig y Gwinwydd: Gwrthddiwygwyr Cymreig yr Eidal', in Geraint H. Jenkins (ed.), Cof Cenedl XIX (Llandysul: Gwasg Gomer, 2004), 37-68.        
  •  ‘Borshiloff’, in Owen Thomas (ed.), Llenyddiaeth mewn Theori (Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru, 2006), 137-51.
  • ‘John Rowlands: y beirniad bydol’, Ysgrifau Beirniadol XXVII, ed. by Gerwyn Wiliams (Llandysul: Gwasg Gee, 2007), 50-72.
  • ‘T. H. Parry-Williams, Freiburg a Freud’, Llenyddiaeth mewn Theori, vol. 1, ed. by Owen Thomas (Llandysul: Gwasg Gomer, 2007), 107-122.
  • ‘Monica mewn Cyffion’, Ysgrifau Beirniadol XXIX, ed. by Gerwyn Wiliams (Llandysul: Gwasg Gee, 2010), 78-99.

  • 'Henri Bergson, T. H. Parry-Williams ac Amser', Taliesin, 145 (Gwanwyn 2012), 52-65.

  • 《翻 译与威尔士文学》( Translation and Welsh Literature)《外国文艺》(Foreign Literature and Art),艾黎译 (translated by Ai Li),  2013年1 0月(October 2013) 第五期 (vol. 5), 17-24.
  • 'T. H. Parry-Williams', Dictionary of Welsh Biography, National Library of Wales.

 

Essays

  • ' Mynydd Tynybraich', Y Mynydd Hwn (Llandysul: Gwasg Gomer, 2005), 3-11.
  • 'Mynydd Tynybraich', On This Mountain (Llandysul: Gwasg Gomer, 2007), 3-11; also in Archipelago, 1 (Summer 2007), 31-36.
  • 'Ymbapuroli', Taliesin, 140 (Haf 2010), 93-101.

  • Foreword to Cerddi  by T. H. Parry-Williams (Clasuron Gomer) (Llandysul: Gwasg Gomer, 2011).
  • 'Swnllyd', Taliesin, 147 (Gaeaf 2012),18-31.

  • 'Y Llyfrau Gleision', Taliesin, 150 (Gaeaf 2013), 116-120.

  • 'Rhoi a Rhoi', Taliesin, 153 (Hydref 2014), 52-62.
  • 'Friederike Mayröcker at 90', Poetry Wales (Spring 2015), 52-4.
  • 'Annweledig', Taliesin, 155 (Haf 2015), 82-91.

     

 

Audio

O! Tyn y Gorchudd

To hear Radio Cymru's adaptation of Angharad Price's novel, O! Tyn y Gorchudd, click on the links below. The adaptation that features the voice of singer and actress, Sian James, was first broadcast in February 2007. We would like to thank BBC Cymru for their permission to use the adaptation.

 

 

Site footer