The Centre for Galician Studies in Wales and its associates publish widely and in a variety of formats. In collaboration with the Irish Centre for Galician Studies, the Centre for Galician Studies in Wales publishes the leading online journal in Galician Studies, Galicia 21: Journal of Contemporary Galician Studies (which has published one issue annually since 2009).
Below is a list of our publications:
Miguélez-Carballeira, Helena (2014) Galiza, um povo sentimental? Género, cultura e política no imaginário nacional galego. Santiago de Compostela: Através Editora. 2015 Award for Best Essay in Galician Language, Association of Writers in Galician (AELG).
Miguélez-Carballeira, Helena (2013) Galicia, a Sentimental Nation: Gender, Culture and Politics. Cardiff: University of Wales Press.
Miguélez-Carballeira, Helena (2014) A Companion to Galician Culture. Woodbridge: Tamesis.
Miguélez-Carballeira, Helena and Kirsty Hooper (2009) Critical Approaches to the Nation in Galician Studies. Special issue of the Bulletin of Hispanic Studies 86 (2).
Miranda-Barreiro, David (2018) “From Pioneer of Comics to Cultural Myth: Castelao in Galician Graphic Biography.” European Comic Art, 11 (1): 66–86
Miguélez-Carballeira, Helena (2012) “From Sentimentality to Masculine Excess in Galician National Discourse: Approaching Ricardo Carvalho Calero’s Literary History.” Men and Masculinities 15 (4): 367–87.
Miranda-Barreiro, David (2013) “Extramunde: a narrativa da viaxe e o paradoxo da alteridade.” Galicia 21: Journal of Contemporary Galician Studies, Issue E, 2013: 57–75
Miguélez-Carballeira, Helena (2009) “Alternative Values: From the National to the Sentimental in Galician Literary History.” Bulletin of Hispanic Studies 86 (2): 71–92.
Miguélez-Carballeira, Helena (2008) “Inaugurar, reanudar, renovar: A escrita de Teresa Moure no contexto da narrativa feminista contemporánea.” Anuario de Estudos Galegos: 72–87.
López-López, Lorena (2018) “O poder nas marxes: post-humanismo tecnolóxico, mosntro e subvsersión n anarrativa de Cristina Pavón”, in M. Boguszewicz, Ana Garrido and Dolores Vilavedra (eds) Identidade(s) e xénero(s) na cultura galega: unha achega interdisciplinar, Instituto de Estudios Ibéricos e Iberoamericanos de la Universidad de Varsovia, 115–144.
Miranda-Barreiro, David (2017) “Cando chegamos ô Unai Estei’: Literary Representations of Galician Migration to New York in the first Half of the 20th Century”, in DePalma, Renée and Antía Pérez-Caramés (Eds.) Galician Migrations: A Case Study of Emerging Super-diversity, Springer, pp. 27–38.
Miguélez-Carballeira, Helena (2016) “Sentimentality as Consensus: Imagining Galicia in the Democratic Period.” In Engaging the Emotions in Spanish Culture and History, edited by Luisa Elena Delgado, Pura Fernández and Jo Labanyi, 210–24. Nashville: Vanderbilt University Press.
Miguélez-Carballeira, Helena (2014) “Rosalía de Castro: Life, Text and Afterlife.” In A Companion to Galician Culture, edited by Helena Miguélez-Carballeira, 175–193. Woodbridge: Tamesis.
Miguélez-Carballeira, Helena (2012) “¿Por qué Rosalía de Castro tenía razón? El caballero de las botas azules como texto antisistema.” In Canon y subversión: la narrativa de Rosalía de Castro, edited by Helena González and M.C. Rábade Villar, 121–38. Barcelona: Icaria.
Miguélez-Carballeira, Helena (2010) “Of Nouns and Adjectives: Women’s Narrative and Literary Criticism in Galicia.” In Creation, Publishing and Criticism: The Advance of Women’s Writing, edited by María Xesús Nogueira, Laura Lojo and Manuela Palacios, 119–32. Berlin & New York: Peter Lang.
As cantigas de Martin Codax en 55 idiomas. Translated from Galician-Portuguese into Welsh by Aled Llion Jones and Helena Miguélez-Carballeira. Universidade de Vigo, (2018).
Ifor Ap Glyn, Terfysg. Translated from Welsh to Galician by D. Miranda-Barreiro and Phil Davies, Dorna: expresión poética galega, 37 (2014).
María do Cebreiro, I am not from here, Exeter: Shearsman. Translated and with critical introduction by H. Miguélez-Carballeira (2010).
Miguélez-Carballeira, Helena (2014) “A casa de Rosalía, a Rosalía da casa: Historia, discurso e representación na Casa-Museo de Rosalía de Castro.” In Rosalía de Castro no século XXI: Unha nova ollada, edited by R. Álvarez et al. Santiago de Compostela: Consello da Cultura Galega.
“In Conversation: Maria do Cebreiro and Menna Elfyn” (2008), Poetry Wales 44(2):10–14
“O dragón na encrucillada” (2018), Special Dossier on Wales of Sermos Galiza, no. 194. Ed. by Lorena Lopez and Mario Regueira.
Director of the Centre for Galician Studies in Wales
Helena Miguélez-Carballeira is Senior Lecturer in Hispanic studies at the School of Languages, Literatures & Linguistics, where she teaches Galician, Hispanic studies and translation studies since 2005. She is the author of Galicia, a Sentimental Nation: Gender, Culture and Politics (University of Wales Press, 2013), which was translated into Galician-Portuguese as Galicia, um povo sentimental? Género, cultura e política no imaginário nacional galego (Através, 2014) and received the 2015 Best Galician-language Essay Award by the Association of Writers in Galician. She is also the editor of A Companion to Galician Culture (Tamesis 2014) and of two monographic issues of the journals Bulletin of Hispanic Studies (“Critical Approaches to the Nation in Galician Studies” with Kirsty Hooper, 2009) and Translation Studies (“Translation in Wales: History, Theory and Approaches” with Angharad Price and Judith Kaufmann, 2016). She is the author of numerous articles on gender studies, translation studies, Spanish, Basque and Catalan cultural studies. She has been holder of the AHRC Research Fellowship (2013) and the British Academy Mid-Career Fellowship (2015–16). She is currently completing two books: Spain and the Postcolonial: Empire, Nation and Conflict in the Long Spanish Twentieth Century and a book manuscript on the memory politics of post-ETA Spain.
Iria Aboi-Ferradás joined the Centre for Galician Studies in Wales as its associated Galician language and culture tutor in September 2016. She holds a BA in English Studies, a BA in Galician Philology and an MA in Cultural Management from the University of Santiago de Compostela. Iria is course-coordinator for all four modules related to Galician offered at SMLC: LXS2028 Galician I, LXS2029 Galician II, LXS2024 History of Galicia and LXS3018 Reading Galician Culture. She also coordinates students’ applications to the annual Galician Summer School and engages with schools and educational centres in North Wales for the promotion of Galician language teaching.
David Miranda-Barreiro is Lecturer in Hispanic Studies at the School of Languages, Literatures & Linguistics. He specialises in travel writing and narratives of mobility and exile in the Spanish and Galician contexts, comics and graphic novels. He is the author of Spanish New York Narratives 1898–1936: Modernisation, Otherness and Nation (Oxford: Legenda, 2014) for which he received the first AHGBI/Spanish Embassy Publication Prize in 2012, and numerous articles on Galician and Spanish literature published in international journals and books. He is also co-editor, with Dr Martín Veiga (UCC), of Galicia 21: Journal of Contemporary Galician Studies. In 2014, David co-translated an anthology by Welsh poet Ifor Ap Glyn into Galician, published in the Galician poetry magazine Dorna. David is currently editing a book entitled Here and Beyond: Narratives of Travel and Mobility in Contemporary Iberian Culture. His current research projects include a study of political biographies in Galician comics and graphic novels and the study of Galician migrants in New York and their cultural and social legacy in contemporary Galicia.
Lorena López-López is Graduate Teaching Assistant in Spanish at the School of Languages, Literatures & Linguistics and doctoral student in Galician Studies. Her PhD thesis explores critical approaches to the canon in Galician literature through the study of the literary projects and trajectories of four contemporary feminist writers: Cris Pavón, Margarita Ledo Andión, Patricia Janeiro and Teresa Moure. Her research interests include science-fiction, monstrosity in literature and feminist literary studies. Lorena is also a published poet in the Galician language and her book Fase da trema (2012) was awarded the “Premio de Poesía Pérez Parallé” in 2011. She is a member of the editorial committee of the Galician poetry magazine Dorna.
Connect with us on Twitter