Skip to main content
Home

Information for:

  • Alumni
  • Applicants
  • Current Students
  • Staff
  • Parents
  • Job Vacancies
  • Covid-19
  • Cymraeg
My country:

Main Menu

    • Study Options
      • Study Home
      • Why Study at Bangor?
      • Undergraduate Study
      • Postgraduate Taught Study
      • Postgraduate Research
      • Executive Education
      • Part-time Courses
      • January Start Courses
      • Degree Apprenticeships
      • Study Abroad
      • Work Experience
    • Study Advice
      • Apply
      • Already Applied?
      • Fees and Finances
      • Scholarships and Bursaries
      • Get Ready for University
      • Widening Access
    • Explore Bangor
      • Open Days and Visits
      • Virtual Student Experience
      • Magical Bangor

    Find a Course

    Order a Course Guide

    Open Days

    Clearing

    • Student Life
      • Student Life Home
      • Bangor and the Area
      • Social Life and Entertainment
      • Student Accommodation
      • Clubs and Societies
      • Sport
      • Virtual Student Experience
      • Videos and Vlogs
    • Your Experience at Bangor
      • Student Support
      • Skills and Employability
      • Study or Work Abroad
      • Fees and Finances

    Student Profiles

    Student Videos and Vlogs

    Welcome 2022

    • Choose Bangor
      • International Home
      • Why Bangor?
      • Location
      • Accommodation
      • Student Support
      • Contact Us
      • Bangor University's China website
    • Apply
      • Entry Requirements
      • Tuition Fees and Scholarships
      • How to Apply
      • Already Applied
      • Study Abroad
      • Exchanges
      • Worldwide Partners

    Country Specific Information

    Bangor University International College

    Find a Course

    Clearing 2023

    • Research
      • Research Home
      • About Our Research
      • Research in our Academic Schools
      • Research Institutes and Centres
      • Research Portal
      • Integrated Research and Impact Support (IRIS) Service
      • Energy
      • REF 2021
      • Research News
    • Postgraduate Research Opportunities
      • Postgraduate Research
      • Doctoral School
    • Events and Training Opportunities
      • Researcher Development
    • The University
      • About Us
      • Our Mission
      • Strategy 2030
      • Annual Report & Financial Statements
      • Our Location
      • Academic Schools and Colleges
      • Services and Facilities
      • Vice-Chancellor's Office
      • Working with Business
      • Working with the Community
      • Sustainability
      • Health and Wellbeing
      • Contact Us
    • Working for Us
      • Job Vacancies
    • University Management and Governance
      • Policies and Procedures
      • Slavery and Human Trafficking Statement
      • Management and Governance
    • University and the Community
      • Pontio
      • Sports Facilities
      • Conference Facilities
      • Places to Eat and Drink
      • Public Events
      • Widening Access
      • Services to Schools
    • Business Services
      • Business Services Home
    • Collaboration Hub
      • Collaboration Hub
    • Conferencing and Business Dining
      • Conferencing Facilities
      • Business Dining
    • Intellectual Property (IP) and Commercialisation
      • Intellectual Property (IP) and Commercialisation
    • News
      • Current News
      • Research News
      • Student News
    • Events
      • Events
    • Announcements
      • Flag Announcements
  • Open Days

    • Study Options
      • Study Home
      • Why Study at Bangor?
      • Undergraduate Study
      • Postgraduate Taught Study
      • Postgraduate Research
      • Executive Education
      • Part-time Courses
      • January Start Courses
      • Degree Apprenticeships
      • Study Abroad
      • Work Experience
    • Study Advice
      • Apply
      • Already Applied?
      • Fees and Finances
      • Scholarships and Bursaries
      • Get Ready for University
      • Widening Access
    • Explore Bangor
      • Open Days and Visits
      • Virtual Student Experience
      • Magical Bangor

    Find a Course

    Order a Course Guide

    Open Days

    Clearing

    • Student Life
      • Student Life Home
      • Bangor and the Area
      • Social Life and Entertainment
      • Student Accommodation
      • Clubs and Societies
      • Sport
      • Virtual Student Experience
      • Videos and Vlogs
    • Your Experience at Bangor
      • Student Support
      • Skills and Employability
      • Study or Work Abroad
      • Fees and Finances

    Student Profiles

    Student Videos and Vlogs

    Welcome 2022

    • Choose Bangor
      • International Home
      • Why Bangor?
      • Location
      • Accommodation
      • Student Support
      • Contact Us
      • Bangor University's China website
    • Apply
      • Entry Requirements
      • Tuition Fees and Scholarships
      • How to Apply
      • Already Applied
      • Study Abroad
      • Exchanges
      • Worldwide Partners

    Country Specific Information

    Bangor University International College

    Find a Course

    Clearing 2023

    • Research
      • Research Home
      • About Our Research
      • Research in our Academic Schools
      • Research Institutes and Centres
      • Research Portal
      • Integrated Research and Impact Support (IRIS) Service
      • Energy
      • REF 2021
      • Research News
    • Postgraduate Research Opportunities
      • Postgraduate Research
      • Doctoral School
    • Events and Training Opportunities
      • Researcher Development
    • The University
      • About Us
      • Our Mission
      • Strategy 2030
      • Annual Report & Financial Statements
      • Our Location
      • Academic Schools and Colleges
      • Services and Facilities
      • Vice-Chancellor's Office
      • Working with Business
      • Working with the Community
      • Sustainability
      • Health and Wellbeing
      • Contact Us
    • Working for Us
      • Job Vacancies
    • University Management and Governance
      • Policies and Procedures
      • Slavery and Human Trafficking Statement
      • Management and Governance
    • University and the Community
      • Pontio
      • Sports Facilities
      • Conference Facilities
      • Places to Eat and Drink
      • Public Events
      • Widening Access
      • Services to Schools
    • Business Services
      • Business Services Home
    • Collaboration Hub
      • Collaboration Hub
    • Conferencing and Business Dining
      • Conferencing Facilities
      • Business Dining
    • Intellectual Property (IP) and Commercialisation
      • Intellectual Property (IP) and Commercialisation
    • News
      • Current News
      • Research News
      • Student News
    • Events
      • Events
    • Announcements
      • Flag Announcements
  • Open Days

Information for:

  • Alumni
  • Applicants
  • Current Students
  • Staff
  • Parents
  • Job Vacancies
  • Covid-19
My country:

Search

Close

Breadcrumb

  • Cymraeg

Share this page:
  • Twitter
  • Facebook
  • LinkedIn

Emeritus Professor Delyth Prys

Emeritus Professor

d.prys@bangor.ac.uk

0000-0002-4909-6926

Emeritus Professor Delyth Prys

View Emeritus Professor Delyth Prys’s profile on the Bangor Research Portal

Overview

I was the head of the Language Technologies Unit at Canolfan Bedwyr, Bangor University 2001-2023, and held a personal chair there. I led a mixed team of linguists and software developers with a shared vision of revitalizing small languages like Welsh through developing language technologies for them. Previously I was Chief Editor of the Centre for the Standardization of Welsh Terminology at the university’s School of Education. The Centre was incorporated in the Language Technologies Unit when it became part of Canolfan Bedwyr.

I began my career as a lexicographer, working as assistant editor on the University of Wales historical dictionary of the Welsh language, Geiriadur Prifysgol Cymru in 1978. I was for a time a member of the staff of The Welsh Academy’s English to Welsh dictionary in 1983-4, before setting up my own business as a self-employed translator. I was invited to be part of Bangor University’s tender to standardize Welsh terminology in 1993. This led to the publication of Y Termiadur Ysgol :Standardized Terminology for the Schools of Walesin 1998 (revised and enlarged as Y Termiadur Addysg in 2006) which includes Welsh terms standardized for the schools and collages of further education in Wales. The dictionary continues to grow,  but is now published solely electronically, on-line and in apps. I have also edited a number of other terminology dictionaries over the years, and wrote the Guidelines for the Standardization of Terms for the Translation Service of the Welsh Assembly Government and the Welsh Language Board in 2007. These activities culminated in the establishment of a project to standardize terminology for Welsh-medium education at University level for Y Coleg Cymraeg Cenedlaethol (virtual National Welsh-medium college) in 2009. This work is also on-going, with the Geiriadur Termau’r Coleg Cymraeg Cenedlaethol  (Terminology Dictionary of the Coleg Cymraeg Cenedlaethol) also published on-line and in an app. 

After the move to Canolfan Bedwyr, maintaining and developing Cysill (the Welsh language spelling and grammar checker) and Cysgair (a general Welsh/English electronic dictionary) also became part of my remit. I led the work of updating and repackaging the two products as Cysgliad,   the compendium of Welsh language proofing tools. Cysgliadwas first published in 2004, and continues to provide essential support to bilingual administration in Wales. 

In 2004 I received funding for the WISPR project (Welsh and Irish Speech Processing Resources) with grant aid from the EU Interreg fund. This enabled me to collaborate with Irish researchers, leading to the establishment of the Celtic Language Technologies Group in 2013, and new Celtic Language Technologies projects, such as the recent one to adapt our Maes Tdictionary writing platform for the Cornish language. Amongst my most recent projects is research into Welsh speech recognition and the creation of the first Welsh-speaking digital personal assistant, Macsen (2015-2018). This also lead to the Lleisiwr project (2017-2018) to create personal Welsh-speaking synthetic voices for people about to lose their ability to speak due to illness. 

My personal experience of running a business has led to my engaging with industry, transferring academic research to a business environment. I have led two significant A2B projects:  SALT Cymru (2008), and CAT Cymru (2009), the first to research the speech and language Technologies sector in Wales, and the second to investigate the technological needs of the translation industry.  I established three national web portals, namely the Welsh National Terminology Portal, the Welsh National Corpora Portal, and the Welsh National Language Technology Portal. The Language Technology Portalin particular provides language technologies on open licences for industry to incorporate into their own products and services. 

I have led a numberof KTP (Knowledge Transfer Partnership) projects, including a current one with Cymen translation company in Caernarfon to develop technology to help ease translators’ workload. I’ve also co-supervised a number of KESS PhDs on aspects of language technology, including one sponsored by the Welsh Government to improve language models for speech technology. 

I am a member of the Welsh Government’s Technology and the Welsh Language committee, and an adviser to the European DLDP (Digital Language Diversity Project), as well as advising on the report presented to the European Parliament Culture and Education Committee,  Language equality in the digital age (2018). I was recently invited to be an advisor on the Mozilla Common Voice project. I have served on a number of scientific committees, including for the CLTW (Celtic Language Technologies Workshop) at TALN, Paris in 2016, and WILDRE (Workshop on Indian Language Data: Resources and Evaluation) at LREC, Japan, in 2018. In 2005 I was President of NAACLT (North American Association of Celtic Language Teachers) and continue to be their European Adviser. I am a member of the BSI (British Standards Institute), and have led the UK’s delegation to the ISO (International Standards Organisation)’s Language and Terminology (TC37) summit three times. I am also convenor of the Socioterminology Working Group for ISO/TC37, and leader of their Language Registers project which has just published the first international standard for language registers,  ISO/TR 20694 A Typology of Language Registers (2018).

I have been an invited speaker at a number of international conferences, including the UNESCO Year of Languages Conference. Bilbao, Spain (2008);Termturk International Symposium, Ankara, Turkey (2009); International Conference of Societât Sientifiche e Tecnologjiche Furlane,Udine, Italy (2011), Fenno-Ugria Languages of Smaller Populations Conference, Tallin, Estonia (2012); the British andIrish Council Conference on Language Technology (2015), and the EAFT (European Association for Terminology)  Conference at the European Parliament Building in Luxemburg (2016).

 

Additional Contact Information

Delyth Prys

Head of the Language Technologies Unit

Language Technologies Unit, Canolfan Bedwyr

Email: d.prys@bangor.ac.uk

Phone: +44 (0)1248 382800

Bangor University, Bangor, Gwynedd, LL57 2DG

Publications

2024

  • PublishedIaith a Thechnoleg yng Nghymru: Cyfrol II
    Watkins, G. (Editor), Prys, D. (Contributor), Prys, G. (Contributor), Jones, D. (Contributor), Ghazzali, S. (Contributor), Vangberg, P. (Contributor), Farhat, L. (Contributor), Cooper, S. (Contributor), Williams, M. (Contributor), Gruffydd, I. (Contributor), Jouitteau , M. (Contributor), Grobol, L. (Contributor), Morris , J. (Contributor), Ezeani , I. (Contributor), Young , K. (Contributor), Davies, L. (Contributor), El-Haj , M. (Contributor), Knight , D. (Contributor), Jarvis , C. (Contributor) & Barnes, E. (Contributor), 1 Nov 2024, Bangor: Prifysgol Cymru Bangor. 74 p.
    Research output: Book/Report › Book
  • PublishedLanguage and Technology in Wales: Volume II
    Watkins, G. (Editor), Prys, D. (Contributor), Prys, G. (Contributor), Jones, D. (Contributor), Cooper, S. (Contributor), Williams, M. (Contributor), Vangberg, P. (Contributor), Ghazzali, S. (Contributor), Gruffydd, I. (Contributor), Farhat, L. (Contributor), Grobol, L. (Contributor), Jouitteau , M. (Contributor), Morris, J. (Contributor), Ezeani , I. (Contributor), Young , K. (Contributor), Davies, L. (Contributor), El-Haj , M. (Contributor), Knight , D. (Contributor), Jarvis , C. (Contributor) & Barnes, E. (Contributor), 1 Nov 2024, 1 ed. Prifysgol Cymru Bangor. 72 p.
    Research output: Book/Report › Book

2023

  • PublishedLanguage Report Welsh
    Prys, D. & Watkins, G., 7 Jun 2023, European Language Equality: A Strategic Agenda for Digital Language Equality. Rehm, G. & Way, A. (eds.). Springer, p. 223-226 4 p. (Cognitive Technologies).
    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter › peer-review

2022

  • PublishedBU-TTS: An Open-Source, Bilingual Welsh-English, Text-to-Speech Corpus
    Russell, S., Jones, D. & Prys, D., 25 Jul 2022, Proceedings of the CLTW 4 @ LREC2022. European Language Resources Association (ELRA), p. 104-109
    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution › peer-review
  • PublishedEuropean Language Equality Report on the Welsh Language
    Prys, D., Watkins, G. & Ghazzali, S., 28 Feb 2022, European Language Equality (ELE). 23 p.
    Research output: Book/Report › Commissioned report › peer-review
  • Accepted/In pressHistory of Terminology in Wales
    Prys, D., Andrews, T. & Prys, G., Apr 2022, (Accepted/In press) History of Terminology. John Benjamins, (Terminology and Lexicography Research and Practice ).
    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter

2021

  • PublishedIaith a Thechnoleg yng Nghymru: Cyfrol I
    Prys, D. (Editor), Jones, D. (Contributor), Prys, G. (Contributor), Watkins, G. (Contributor), Cooper, S., Roberts, J. C. (Contributor), Butcher, P. (Contributor), Farhat, L. (Contributor), Teahan, W. & Prys, M. (Contributor), 5 Oct 2021, Bangor: Prifysgol Bangor University. 120 p.
    Research output: Book/Report › Book
  • PublishedLanguage and Technology in Wales: Volume I
    Prys, D. (Editor), Jones, D. (Contributor), Prys, G. (Contributor), Watkins, G. (Contributor), Cooper, S. (Contributor), Roberts, J. C. (Contributor), Butcher, P. (Contributor), Farhat, L. (Contributor), Teahan, W. (Contributor) & Prys, M. (Contributor), 5 Oct 2021, Bangor: Prifysgol Bangor University. 120 p.
    Research output: Book/Report › Book

2020

  • PublishedAdapting a Welsh Terminology Tool to Develop a Cornish Dictionary
    Prys, D., 2020, Proceedings of the 1st Joint SLTU and CCURL Workshop (SLTU-CCURL 2020): Language Resources and Evaluation Conference (LREC 2020). European Language Resources Association (ELRA), p. 235-239
    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution
  • PublishedTerm formation in Welsh: Problems and solutions
    Prys, D., Andrews, T. & Prys, G., 2020, Svijet od riječi. Terminološki i leksikografski ogledi. Zagreb: Institute of Croatian Language and Linguistics, p. 159-184
    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter › peer-review

2019

  • PublishedCrowdsourcing the Paldaruo Speech Corpus of Welsh for Speech Technology
    Cooper, S., Jones, D. B. & Prys, D., 25 Jul 2019, In: Information. 10, 8, p. 247 12 p.
    Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
  • PublishedEstablishing a Welsh language version of the PROMIS-10
    Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 5 Jun 2019. 1 p.
    Research output: Contribution to conference › Poster › peer-review
  • PublishedLlawlyfr Technolegau Iaith
    Jones, D., Prys, D., Prys, G. & Prys, M., 2019, Coleg Cymraeg Cenedlaethol.
    Research output: Book/Report › Book
  • PublishedThe Welsh PROMIS-10 Global Health Measure Linguistically Validated by LLAIS
    Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 3 Oct 2019.
    Research output: Contribution to conference › Poster › peer-review

2018

  • PublishedCrossing between environments: The relationship between terminological dictionaries and Wikipedia
    Andrews, T., Prys, G., Prys, D. & Jones, D., 2018, Terminologie(s) et traduction: Les termes de l’environnement et l'environnement des termes. Berbinski, S. & Velicu, A. M. (eds.). Peter Lang, p. 323 15 p.
    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution
  • PublishedEstablishing a Welsh language version of the PROMIS-10
    Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 13 Sept 2018, 1 p.
    Research output: Other contribution
  • PublishedEstablishing a Welsh language version the Warwick-Edinburgh Mental Wellbeing Scale (WEMWBS
    Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Hammond Rowley, S., 25 Oct 2018, 1 p.
    Research output: Other contribution
  • PublishedGathering Data for Speech Technology in the Welsh Language: A Case Study
    Prys, D. & Jones, D., 12 May 2018.
    Research output: Contribution to conference › Paper › peer-review
  • PublishedNational Language Technologies Portals for LRLs: a Case Study
    Prys, D. & Jones, D., 17 Jun 2018, Language and Technology Conference: LTC 1015 Human Language Technology. Challenges for Computer Science and Linguistics. Springer, p. 420-429 (Lecture Notes in Computer Science; vol. 10930).
    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter › peer-review
  • PublishedSefydlu fersiwn Gymraeg o'r PROMIS-10
    Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Smith, A., 13 Sept 2018, 1 p.
    Research output: Other contribution
  • PublishedSefydlu’r fersiwn Gymraeg o’r Warwick-Edinburgh Mental Wellbeing Scale (WEMWBS)
    Spencer, L., Cooledge, B., Prys, D. & Hammond Rowley, S., 25 Oct 2018, 1 p.
    Research output: Other contribution

2017

  • PublishedCrossing between environments: The relationship between terminological dictionaries and Wikipedia
    Andrews, T., Prys, G., Prys, D. & Jones, D., 14 Nov 2017.
    Research output: Contribution to conference › Paper
  • PublishedCymru a'r cydweithio rhyngwladol ym maes terminoleg
    Prys, D., 4 Sept 2017.
    Research output: Contribution to conference › Paper
  • PublishedUsing LT tools in classroom and coding club activities to help LRLs
    Prys, D., Jones, D. & Ghazzali, S., 2017, Human Language Technologies as a Challenge for Computer Science and Linguisics : Proceeding of the 8th Language and Technology Conference. Vetulani , Z. & Paroubek, P. (eds.).
    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution
  • PublishedUsing LT tools in classroom and coding club activities to help LRLs Language Technologies in Support of Less-Resourced Languages
    Prys, D., Jones, D. & Ghazzali, S., 19 Nov 2017.
    Research output: Contribution to conference › Paper

2016

  • PublishedBuilding Intelligen Digital Assistants for speakers of a Lesser-Resourced Language
    Prys, D., 2016.
    Research output: Contribution to conference › Poster
  • PublishedCysill Ar-lein: A Corpus of Written Contemporary Welsh Compiled from an On-line Spelling and Grammar Checker
    Prys, D., Prys, G. & Jones, D., May 2016, Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC 2016). Paris: European Language Resources Association (ELRA), p. 3261-3264
    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution
  • PublishedCysill ar-lein corpus: A corpus of written contemporary Welsh compiled from an on-line spelling and grammar checker
    Prys, D., Prys, G. & Jones, D., 2016.
    Research output: Contribution to conference › Poster
  • PublishedFacilitating the Multilingual Single Digital Market: Case Studies in Software Containerization of Language Technologies
    Prys, D., Jones, D., Ghazzali, S. & Robertson, P., 5 Jul 2016.
    Research output: Contribution to conference › Poster
  • PublishedReprinting scholarly works a e-books for less-resourced languages
    Prys, D., Roberts, M. & Prys, G., 23 May 2016, p. 74-79.
    Research output: Contribution to conference › Paper
  • PublishedVocab: A dictionary plugin for websites
    Jones, D., Prys, G. & Prys, D., 4 Jul 2016.
    Research output: Contribution to conference › Paper

2015

  • PublishedEmpowering all speech communities
    Prys, D., 4 Nov 2015
    Research output: Other contribution
  • PublishedQuantifying the Use of Digital Welsh-language Language Resources
    Prys, D. & Prys, G., 28 Nov 2015.
    Research output: Contribution to conference › Paper
  • PublishedSharing language tools and resources: Teh Welsh National Language Technologies Portal and other stuff
    Prys, D., 13 Nov 2015.
    Research output: Contribution to conference › Paper
  • PublishedTowards a Welsh Language Intelligent Personal Assistant: A Brief Study of APIs for Spoken Commands, Question and Answer Systems and Text to Speech for the Welsh Government
    Ghazzali, S., Jones, D. & Prys, D., Oct 2015, Bangor University. 14 p.
    Research output: Book/Report › Other report
  • PublishedTrwy ddulliau technoleg
    Prys, D., 3 Nov 2015
    Research output: Other contribution
  • PublishedYsgrifau a Chanllawiau Cyfieithu
    Prys, D. & Trefor, R., 2015, Coleg Cymraeg Cenedlaethol.
    Research output: Book/Report › Book

2014

  • PublishedDECHE and the Welsh National Corpus Portal
    Prys, D., Roberts, M. & Jones, D., 2014, Proceedings of the First Celtic Language Technology Workshop.
    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution
  • PublishedDeveloping further speech recognition resources for Welsh
    Cooper, S., Jones, D. & Prys, D., 2014, Developing further speech recognition resources for Welsh. Dublin, Ireland, p. 55-59
    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution › peer-review
  • PublishedThe GALLU project: developing speech recognition resources for Welsh
    Cooper, S., Jones, D., Chan, D. & Prys, D., 2014.
    Research output: Contribution to conference › Paper
  • PublishedYsgrifau ar Ieithyddiaeth a Geiriaduraeth Gymraeg
    Prys, D., 2014, Coleg Cymraeg Cenedlaethol.
    Research output: Book/Report › Book

2012

  • PublishedDistributing Terminology Resources Online: Multiple Outlet and Centralized Outlet Distribution Models in Wales
    Andrews, T., Prys, G., Jones, D. & Prys, D., 2012, Proceedings of CHAT 2012: Creation, Harmonization and Application of Terminology Resources. p. 37-40
    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution
  • PublishedEnhancing rigour in the validation of patient reported outcome measures (PROMs): bridging linguistic and psychometric testing
    Owen Griffiths, H., Roberts, G. W., Roberts, S. H., Roberts, G., Roberts, S., Tranter, R., Whitaker, R., Bedson, E., Tranter, S., Prys, D., Owen, H. & Sylvestre, Y., 8 Jun 2012, In: Health and Quality of Life Outcomes. 10, 64, p. 1-6
    Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
  • PublishedE-publishing: Technical guidelines for Publishers in Wales
    Prys, D. & Prys, G., Feb 2012, Bangor University. 31 p.
    Research output: Book/Report › Other report

2011

  • PublishedDeveloping national terminology policies: A case study from Wales
    Prys, D., 1 Dec 2011, In: Journal of Hungarian Terminology. 4, 2, p. 160-168
    Research output: Contribution to journal › Article › peer-review
  • PublishedE-publishing in Welsh: a Report for the Welsh Books Council
    Prys, D., Prys, G., Jones, D. & Chan, D., Oct 2011, Bangor University. 19 p.
    Research output: Book/Report › Other report

2009

  • PublishedImproved translation tools for the Translation Industry in Wales: an Investigation
    Prys, D., Prys, G. & Jones, D., 2009, Bangor University. 92 p.
    Research output: Book/Report › Other report
  • PublishedThe Development and Acceptance of Electronic Resources for Welsh
    Prys, D., 2009, Proceedings of the Second Colloquium on Lesser Used Languages and Computer Linguistics . p. 33-42
    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution

2008

  • PublishedProceedings of the Global Understanding in Multilingual, Multimodal and Multimedia Contexts
    Prys, D. (Editor), 2008, Proceedings of the Global Understanding in Multilingual, Multimodal and Multimedia Contexts.
    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution
  • PublishedProject Closure report for SALT Cymru: HE 06 KEP 1002
    Jones, R., Prys, G., Prys, D., Jones, D., Davies, O., Chan, D. & Choy, A., Apr 2008, Bangor University. 165 p.
    Research output: Book/Report › Other report
  • PublishedThe ultimate Welsh language survival kit: an overview of ten years of language technology work at Canolfan Bedwyr
    Prys, D., 2008, Mercator Media Forum 10. p. 4-10
    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution
  • PublishedWelsh Lexicography and Terminology: Past, present and future (II)
    Prys, D., 2008, Euskalgintza XXI. Mendeari Burus XV. p. 299-303
    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution

2007

  • PublishedGuidelines for the Standardization of Terminology for the Welsh Assembly Government Translation Service and the Welsh Language Board
    Prys, D. & Jones, D., 2007, Bangor University. 53 p.
    Research output: Book/Report › Other report
  • PublishedTerminology Policies in Wales
    Prys, D., 28 Jul 2007.
    Research output: Contribution to conference › Paper

2006

  • PublishedCronfa Genedlaethol o Dermau / National Database of Welsh Terminology.
    Prys, D. & Jones, D. B., 23 Mar 2006
    Research output: Non-textual form › Data set/Database
  • PublishedSetting the Standards: ten years of Welsh terminology work
    Prys, D., 2006, Terminology, Computing and Translation. Gunter Narr Verlag Tubingen, p. 41-55
    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Chapter
  • PublishedThe Welsh National Online Terminology Database
    Jones, D. & Prys, D., 2006, Proceedings of the Lesser Used languages and Computer Linguistics Conference. p. 149-169
    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution
  • PublishedY Termiadur - Standardized Terminology.
    Prys, D., Davies, O., Jones, J. M. & Prys, G., 1 Jan 2006, Awdurdod Cwricwlwm, Cymwysterau ac Asesu Cymru.
    Research output: Book/Report › Book

2005

  • PublishedCreating an Ongoing Research Capability in Speech Technology for Two Minority Languages: Experiences from the WISPR Project
    Williams, B., Prys, D. & Ni Chasaide, A., 2005, 6th INTERSPEECH 2005 and 9th European Conference on Speech Communication and Technology (EUROSPEECH). New York: Curran Associates, p. 188-191
    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution
  • PublishedCysgliad.
    Prys, D. (Developer), Hicks, B. (Developer), Jones, D. B. (Developer) & Morgan, M. (Developer), 1 Dec 2005
    Research output: Non-textual form › Software
  • PublishedGeiriadur ar-lein a Llyfryn Ymadroddion Lexicelt / Fócloir ar line agus Lebhrán Fráisaí. An on-line Welsh-Irish and Irish-Welsh Language Resource.
    Prys, D., Andrews, H., Andrews, T. & Evans, D., 15 Dec 2005
    Research output: Non-textual form › Web publication/site

2003

  • PublishedProviding the terms: standardizing terms for education in Wales
    Prys, D., 2003, Speaking in tongues: languages of lifelong learning: Proceeding of the 33rd annual conference of SCUTREA. p. 139-142
    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Conference contribution

Activities

2019

  • Voice recognition project offers big opportunity to Welsh language

    Article on Nation.cymru

    3 Jan 2019

    Links:

    • https://nation.cymru/news/voice-recognition-project-offers-big-opportunity-to-welsh-language/
    Activity: Types of Public engagement and outreach - Media article or participation (Contributor)

2018

  • Techiaith ar Rhaglen Ddoe & Heddiw - Y Wasg Argraffu

    Delyth Prys ac Dewi Bryn Jones ar Ddoe & Heddiw 17.30 Mund I fewn

    21 Oct 2018

    Links:

    • https://www.bbc.co.uk/sounds/play/m0000rbc
    Activity: Types of Public engagement and outreach - Media article or participation (Interviewee)
  • Kevren - Cornish Langauge News

    Article on Page 3 about the Collaboration of the Language Technology Unit (Techiaith) Canolfan Bedwyr and Cornish Academy

    1 Feb 2018

    Activity: Types of Public engagement and outreach - Media article or participation (Contributor)
  • Project Lleisiwr - Article on Wired Gov 1/02/2018

    Article on Wired Gov 1/02/2018

    1 Feb 2018

    Links:

    • https://www.wired-gov.net/wg/news.nsf/articles/Project+gives+Welsh+speaking+throat+cancer+sufferers+a+voice+01022018110500?open
    Activity: Types of Public engagement and outreach - Media article or participation (Contributor)
  • Interview on Cymru Fyw about Project Lleisiwr

    Interview on Cymru Fyw about Project Lleisiwr

    31 Jan 2018

    Links:

    • http://www.bbc.co.uk/programmes/b09pkv3d
    Activity: Types of Public engagement and outreach - Media article or participation (Contributor)
  • Project Lleisiwr BBC Cymru Fyw

    Article on BBC Cymru Fyw for Lleisiwr Project

    31 Jan 2018

    Links:

    • http://www.bbc.co.uk/cymrufyw/42865509
    Activity: Types of Public engagement and outreach - Media article or participation (Contributor)
  • Project Lleisiwr Golwg 360

    Article on Golwg360 on 31/01/2018

    31 Jan 2018

    Links:

    • https://golwg360.cymru/newyddion/cymru/511620-canmol-prosiect-rhoi-llais-cymraeg-ddioddefwyr
    Activity: Types of Public engagement and outreach - Media article or participation (Contributor)
  • Project Lleisiwr - North Wales Chronicle

    Article in North Wales Chronicle about Lleisiwr Project

    31 Jan 2018

    Links:

    • http://www.northwaleschronicle.co.uk/news/15910156.Project_gives_Welsh_speaking_throat_cancer_sufferers_a_voice/
    Activity: Types of Public engagement and outreach - Media article or participation (Contributor)

2017

  • Taro'r Post

    10 Jan 2017

    Activity: Types of Public engagement and outreach - Media article or participation (Interviewee)

2015

  • Bangor University switches to Welsh domain in a drive to promote minority EU languages

    Article on The EU's Assembly of Regional and Local Representatives about techiaith moving to .cymru/.wales domains

    19 Nov 2015

    Links:

    • http://cor.europa.eu/en/news/regional/Pages/bangor-uni-switches-to-welsh-domain.aspx
    Activity: Types of Public engagement and outreach - Media article or participation (Contributor)

Projects

  • Accelerated Knowledge Transfer to Innovate (AKT2I) with Haia Limited

    01/01/2023 – 30/09/2023 (Finished)

  • KESS II East MRes with Triongl- BUK2E093

    01/01/2023 – 31/03/2024 (Finished)

  • Welsh Children Synthetic Voices with Cereproc

    01/12/2022 – 15/07/2024 (Finished)

  • Scottish Gaelic NLP Tools

    01/10/2022 – 30/04/2023 (Finished)

  • Editing and Publishing minor additions to Termau'r Asiantaeth Safonau Bwyd - additional research

    01/01/2022 – 31/01/2025 (Finished)

  • Cornish dictionary database development - additional work

    01/12/2021 – 01/08/2022 (Finished)

  • European Language Equality (ELE)

    01/01/2021 – 31/12/2199 (Active)

  • Marine Species Welsh Dictionary

    01/01/2021 – 30/04/2021 (Finished)

  • Complete Online Conference Platform with Automatic Language Translation (ONCON)

    01/10/2020 – 01/08/2022 (Finished)

  • KESS II MRes with HMCTS- BUK2214

    01/10/2020 – 31/03/2024 (Finished)

  • Technoleg Cymraeg 2024/25

    01/04/2020 – 09/04/2025 (Finished)

  • Cornish dictionary database development

    01/12/2019 – 30/04/2021 (Finished)

  • SMART Partnership with Cymen Cyf.

    09/09/2019 – 15/02/2021 (Finished)

  • Lleiswiwr - achub llais JW

    01/07/2018 – 01/08/2019 (Finished)

  • Editing and Publishing minor additions to Termau'r Asiantaeth Safonau Bwyd

    01/04/2018 – 30/04/2021 (Finished)

  • Cornish dictionary development

    01/11/2017 – 31/07/2018 (Finished)

  • Lleisiwr

    01/11/2017 – 01/08/2019 (Finished)

  • KTP with Cymen Cyf

    01/04/2017 – 01/08/2019 (Finished)

  • KESS II PhD project with Welsh Government BUK257

    01/10/2016 – 01/08/2022 (Finished)

  • Ymchwilio a Safoni Termau WCCIS

    01/10/2016 – 28/02/2018 (Finished)

  • Termau'r Asiantaeth Safonau Bwyd

    01/08/2016 – 31/01/2017 (Finished)

  • Seilwaith Lleferydd i Leferydd - Speech to Speech Infrastructure

    01/04/2015 – 15/08/2016 (Finished)

  • Validate and test Welsh wording of pharmaceutical labels in BNF

    01/04/2015 – 22/01/2016 (Finished)

  • Enwau Adar y Byd / World Bird Names

    01/03/2015 – 30/09/2015 (Finished)

  • Termau'r Cyngor Gofal

    01/02/2015 – 15/08/2015 (Finished)

  • Y Crochan Codio Cymraeg

    01/09/2014 – 30/09/2015 (Finished)

  • GALLU: Gwaith Adnabod Lleferydd Uwch / Advanced Speech Recognition for Welsh

    01/09/2013 – 30/09/2015 (Finished)

  • ADOS-2 Research Translation

    01/01/2013 – 01/08/2014 (Finished)

  • Translation Cloud

    01/06/2012 – 30/11/2012 (Finished)

  • JISC WW1

    01/04/2012 – 01/08/2014 (Finished)

  • Academy Dictionary Interface Dev Part 1

    01/11/2011 – 01/08/2012 (Finished)

  • Adroddiad e-gyhoeddi a¿r diwydiant llyfrau yng Nghymru

    01/08/2011 – 31/03/2012 (Finished)

  • Troswr e-gyhoeddi

    01/04/2011 – 01/08/2012 (Finished)

  • Termau Rhwydwaith Cyfiawnder

    01/01/2011 – 31/05/2011 (Finished)

  • s-KTP with Semantise Ltd (2)

    01/10/2009 – 01/08/2010 (Finished)

  • Translation Industry Demonstrator Centre

    01/10/2009 – 30/09/2011 (Finished)

  • BBC LearnWelsh Update

    01/04/2009 – 15/03/2012 (Finished)

  • s-KTP with Semantise Ltd

    16/03/2009 – 31/07/2009 (Finished)

  • SALT Cymru Wspecial Interest Group

    01/02/2009 – 28/01/2012 (Finished)

  • KTP with Testun Cyf

    01/11/2008 – 30/09/2011 (Finished)

  • Geiriadur Yr Academi

    11/07/2008 – 31/07/2011 (Finished)

  • Adnabod Lleferydd Sylfaenol

    01/04/2008 – 31/07/2009 (Finished)

  • Lletya'r Gronfa Genedlaethol O Dermau

    01/04/2008 – 01/08/2010 (Finished)

  • Termiadur Cyfrathebu

    01/07/2007 – 30/09/2008 (Finished)

  • Cysgliad Ar Gyfer Yr Applemac

    31/01/2007 – 31/07/2009 (Finished)

  • Gwasanaeth Gwe Enwau Lleoedd - 2006/07

    01/04/2006 – 01/08/2013 (Finished)

Home

About Us

Academic Schools and Colleges

School of Arts, Culture and Language

  • Staff
    • Emeritus Professor Delyth Prys
Home

Follow Us

  • Twitter
  • Facebook
  • Instagram
  • Youtube
  • LinkedIn

Bangor University

Bangor, Gwynedd, LL57 2DG, UK

+44 (0)1248 351151

Contact Us

Visit Us

Maps & Directions

Policy

  • Legal Compliance
  • Modern Slavery Act 2015 Statement
  • Accessibility Statement
  • Privacy and Cookies
  • Welsh Language Policy
Map

Bangor University is a Registered Charity: No. 1141565

© 2020 Bangor University