#Bedwyr20
Did you Know that?


1.
... the ap Geiriaduron has been downloaded more than 71,000 times.
2.
... the Translation Unit translates close to 4 million words annually.
3.
... more than 70% of the University’s staff have Welsh language skills.
4.
... the Language Technologies Unit is responsible for the Vocab plug-in seen on websites such as BBC Cymru Fyw and Golwg 360.
5.
... Welsh medium modules are available in all of the University’s academic schools.
6.
... more than 215 teachers and lecturers have completed the Sabbatical Scheme course since its inception in 2007.
7.
... Cysill on-line is used to check text 850 times daily.
8.
... the Welsh language version of Blackboard (the world's largest Virtual Learning Environment), was translated initially by Canolfan Bedwyr.
9.
... the 'Cymorth Cymraeg' pages are the most popular ones on the University website, excluding the homepage.
10.
... there are more than 90,000 individual records in the on-line version of Geiriadur yr Academi.
11.
... more than a third of the total number of students studying through the medium of Welsh are in Bangor University.
12.
... Canolfan Bedwyr offers a course on how to 'Tweet in Welsh' in its range of professional development programmes.
13.
... 500 terms are searched daily through the Porth Termau Cenedlaethol.
14.
... the Translation Unit provides simultaneous translation for over 250 events annually.
15.
... Canolfan Bedwyr is located in the hall where the Beatles slept during their famous visit to Bangor in 1967.
16.
... it is possible to use the Cysgeir programme as a rhyming dictionary and to create lines of ‘cynghanedd’ (poetic harmony).
17.
... a Welsh interface is available on fitness equipment across the world following collaboration between Johnson Health Tech and Canolfan Bedwyr.
18.
... the centre has sold more than 5,000 copies of the Llawlyfr Gloywi Iaith handbook
19.
... terminology for Welsh schools, colleges and universities is standardised at Canolfan Bedwyr.
20.
... Canolfan Bedwyr collaborated on the Welsh 2011 Census questionnaire in order to make it clearer and easier to understand.