Barddoniaeth Ar Draws Cefnforoedd
Barddoniaeth mewn Trosiadau Trawsatlantig: Ymwneud Rhwng Ieithoedd
Dydd Mercher y 15fed o Fehefin 6.30pm Pontio PL2
Barddoniaeth Ar Draws Cefnforoedd
Cyflwynir gan yr Ysgol Iaith, Diwylliant a’r Celfyddydau, Prifysgol Bangor, gyda chefnogaeth Cyngor Ymchwil y Celfyddydau a'r Dyniaethau. Am ddim.
Julia Fiedorczuk ac Alan Holmes: Psalmy/Psalms
Ymddangosodd y cydweithrediad hwn rhwng y bardd Pwylaidd Julia Fiedorczuk a’r cerddor o Gymru Alan Holmes yn wreiddiol fel CD a gynhwyswyd gyda chasgliad Julia Psalmy 2014-2017. Mae’r cerddi, a gyflwynir gyda chyfieithiad gan Bill Johnston (UDA), wedi’u hysbrydoli’n fras gan Salmau’r Hen Destament wedi’u dehongli mewn cyd-destun seciwlar, ecolegol. Mae’r project wedi’i ddatblygu rhwng Porthaethwy yng ngogledd Cymru, Warsaw (Gwlad Pwyl) a Korčula (Croatia), gyda recordiadau ychwanegol o blaned Iau, Sadwrn, Neifion, Wranws a Phlwton (trwy garedigrwydd NASA).
Darlleniad Barddoniaeth: Vincent Broqua a Jay Gao
Bardd a chyfieithydd barddoniaeth o ogledd America yw Vincent Broqua yr enillodd ei lyfr diweddaraf Photocall, projet d’attendrissement y Prix du Roman Gay 2021 (barddoniaeth). Cyhoeddir cyfieithiad Saesneg o’i farddoniaeth gan Cole Swensen o dan y teitl Recover gan Wasg Pamenar yn ddiweddarach eleni. Mae'n athro llawn yn yr Université Paris 8.
Mae Jay Gao yn fardd Albanaidd Tsieineaidd, yn awdur ffuglen, ac wedi cyhoeddi tri phamffled o farddoniaeth. Mae ei gyfrol gyntaf o farddoniaeth, Imperium (2022), ar fin cael ei chyhoeddi gan Carcanet Press. Mae'n Olygydd Cyfrannol The White Review, ac wedi cael ei dderbyn yn fyfyriwr ymchwil PhD yn Adran Saesneg a Llenyddiaeth Gymharol Prifysgol Columbia. Mae'n gorffen MFA mewn Barddoniaeth ym Mhrifysgol Brown ar hyn o bryd.
Zoë Skoulding ac Oana Avasilichioaei: Môn_Mesh_Tréal: Perfformiad Seinofarddonol
Mewn cyfnewidiad o farddoniaeth a sain rhwng Ynys Môn a Montréal, a ddatblygwyd fwy neu lai yn ystod y cyfyngiadau symud ac a gyflwynir yn fyw am y tro cyntaf yma, mae Zoë Skoulding ac Oana Avasilichioaei yn archwilio traddodiad dwyieithog eu priod ynysoedd. Yng nghanol y Gymraeg, y Ffrangeg, a'r pellteroedd cefnforol rhwng cyfandiroedd ac ieithoedd, maent yn darganfod presenoldeb diriaethol: rhwng Ynys Môn a Montréal mae môr, mae mater. Mae ieithoedd ac egni yn gwthio trwy wyneb y Saesneg i'w wneud yn ofod o wead anwastad, anghysur ac anghyfarwydd.
Ar agor i bawb yn rhad ac am ddim- does dim rhaid cael tocyn.
Rhan o'r gynhadledd: Barddoniaeth mewn Cyfieithiadau Trawsatlantig: Ieithoedd yn Cyfarfod