Rhagolwg
Since I started to teach as a language teacher in Higher Education (Northwest University, Xi’an, China) in 1999, my goal has been to help students to develop their linguistic, intellectual, practical, creative thinking and to encourage their personal development. In 2002, I moved to Beijing after my first MA degree in Literature. I taught undergraduates and postgraduates EFL and CFL in North China University of Technology. In 2004, I went to London to read my second MA degree in Education and later taught Chinese in different institutions in the UK for years. Between 2009 to 2011, I worked in Confucius Institute Headquarters & Hanban (Office of Chinese Language Council International, Ministry of Education, China) as a senior project officer. In 2014, I did my M.Phil. in Chinese Studies, University of Central Lancashire and later a PhD in Chinese Studies in Durham University. Before I joined Bangor University, I used to teach in Southampton University and other institutions in the UK and China. My taught students’ language level ranges from Chinese beginners to intermediate and advanced. In addition, I also teach degree modules on Chinese Studies (including Chinese culture, society, politics and literature); and postgraduate students (including PhD students) in the area of Chinese Studies and Translation Studies.
Gwybodaeth Cyswllt
Position: Lecturer in Chinese Studies & Head of Chinese
Email: s.wang@bangor.ac.uk
Phone: 01248 382117 (2117 internal)
Location: Room 409, New Arts Building
Cymwysterau
- PhD: Chinese Studies (VISUALISING CHINA THOUGH THE LENS OF THE WEST)
Department of Psychology, University of Durham.,
Addysgu ac Arolygiaeth
Undergraduate:
I teach a wide range of modules on Chinese Language, Chinese Studies (culture, history, literature and film) and translation between Chinese and English:
- LZC-1003 Chinese for Beginners 1 (Y1)
- LZC-1004 Chinese for Beginners 2 (Y1)
- LZC-2040 Chinese Language Skills (Y2)
- LZC-3040 & LZC-3030 Advanced Chinese Language Skills (Y4)
- LZC-3031 3-Language Project (2 maj/1 minor) (Y4)
- LXE-3444 (Target language) and LXE-3400 (English): UG dissertation in Chinese (Y4)
- LXC-1100 Introduction to Chinese Studies (Y1)- before 2019
- LXC-2200 Contemporary Chinese Studies (Y2)
- LXE-1600 Transnational Cultures (Y1)
- LXE-1700 Creating National Histories (Y1)
- International programme modules:
- - LXC-1700 Creating National Histories (S1) and LXC-1600 Transnational Cultures (S2) —Year 1
- - LXC-3041 Chinese Translation 1 (S1) and LXC-3042 Chinese Translation 2 (S2)
Postgraduate:
MA
- Commentary and Translation practice (English to Chinese) as parts of the module of LXM-4024 Working on a Translation Portfolio
- Commentary and Translation practice (English to Chinese) as parts of the module of LXM 4025 Translation Studies Dissertations
- Chinese to English translation workshop as part of the module of LXM-4024 & LCM-4024 Working on a Translation Portfolio (S2)
PhD Supervision
Completed doctoral students:
- Mr. Jinquan Yu: 'Dylan Thomas in Chinese translation: a sociological analysis' (2019)
- Mrs. Chunli Shen: 'Ideological Patterns in the Translations of Yan Lianke into English: Images of China, Gender and Politics' (2022)
I currently supervise/co-supervise the following PhD theses in a variety of disciplines:
- Miss. Yujuan Zou: ‘An analysis of place in David Hawkes’ translations of The Story of the Stone’
- Miss. Bixiao Lu: 'A Study of English Translation of Chinese Historical Classics (1840-1919): from the Perspective of Intercultural Communication'
Visiting Scholar:
Completed visiting scholars:
- Aug 2018- Jan 2019, Mrs. Fang Li, from Dongguan University of Technology, China
- Feb 2019- April 2019, Mr. Wei Yuan, from Henan University, China
Cyfleoedd Project Ôl-radd
Byddai gennyf ddiddordeb mewn clywed gan fyfyrwyr sy'n ystyried gwneud MPhil / PhD mewn Astudiaethau Tsieineaidd, sy'n cynnwys meysydd Cysylltiadau Sino-Gorllewin;Geopolitics;Delweddau o China (Sylwadau a Hunan-gynrychiolaethau);Ffilmiau a rhaglenni dogfen Tsieineaidd;Ffilmiau a rhaglenni dogfen y gorllewin ar China;ac astudiaeth ryngddisgyblaethol rhwng Astudiaethau Tsieineaidd ac Astudiaethau Cyfieithu
Cyhoeddiadau
2022
- Cyhoeddwydjava.lang.NullPointerException
- Cyhoeddwydjava.lang.NullPointerException
2021
- Cyhoeddwydjava.lang.NullPointerException
2012
- Cyhoeddwydjava.lang.NullPointerException
- Cyhoeddwydjava.lang.NullPointerException
2002
- Cyhoeddwydjava.lang.NullPointerException
2001
- Cyhoeddwydjava.lang.NullPointerException
Gweithgareddau
2022
- Reinventing the Belt and Road
31 Hyd 2022
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - The 20th Party Congress Beyond the Personnel Changes
26 Hyd 2022
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Research, Impact and Engagement: Interdisciplinary Approaches
19 Hyd 2022
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Women’s Practice in Contemporary Chinese Film Industry: Female Film Programmer on the Rise
20 Mai 2022
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Taiwan-Hong Kong (dis)connection: physical and digital social movements in HK and Taiwan
19 Mai 2022
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Confucian China in a Changing World Cultural Order
13 Mai 2022
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Ref 2021
12 Mai 2022
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Taiwan Studies Lecture Series: The Most Dangerous Place on Earth? Assessing the Risk of Conflict in the Taiwan Strait
12 Mai 2022
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Translation as social justice: translation policies and practices in NGOs
Translation and Transcultural Studies Research Seminars
11 Mai 2022
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Charities and Leverhulme Trust, Research Project Grants
3 Mai 2022
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Roundtable on Literary Translation
26 Ebr 2022
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Fractured China: How State Transformation is Shaping China’s Rise
4 Ebr 2022
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Show, Tell and Celebrate: new language resources and machine translation at Language Technology Unit, Bangor University
25 Maw 2022
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Chinese Studies Seminar: WHAT THEY SAID? PEOPLE’S DAILY AND STRAITS TIMES DURING COVID-19 LOCKDOWN
23 Maw 2022
Cysylltau:
Gweithgaredd: Mathau o waith ymgysylltu â'r cyhoedd a gwaith maes - Darlith/trafodaeth/seminar gyhoeddus (Trefnydd) - WALES-CHINA SCHOOLS FORUM
Presented topic: Teaching Chinese in HEI during the Covid-19 pandemic period and beyond: challenges and chances
22 Maw 2022
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn cynhadledd (Siaradwr)
2021
- Inaugural Hongmen dialogue conference on “Research and Practice of Teaching Chinese as an International Language from a Comparative Perspective”
4 Rhag 2021
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn cynhadledd (Cyfranogwr) - International Seminar: Western Media Representations about China
25 Tach 2021
Cysylltau:
Gweithgaredd: Sgwrs wadd (Siaradwr) - Digital Accessibility
17 Tach 2021
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - UK relations with China
4 Tach 2021
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - QA1
My compiled QA1 form (for BA Chinese programmes) has been identified by the Quality Enhancement Group (out of 80 completed QA1 forms across the university) as an exemplar of good practice, Bangor University, UK
26 Hyd 2021
Gweithgaredd: Arall (Cyfrannwr) - China and the West: Cultural Dialogues
China and the West: Cultural Dialogues
22 Hyd 2021
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Festival of Chinese Translation: James Legg and his translation of Chinese Classics
22 Meh 2021
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Festival of Chinese Translation: Philosophy of Translation, Confucius Institute at Aberdeen University, UK
8 Meh 2021
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Routeledge (Cyhoeddwr)
Book review for the text book- Advanced Modern Chinese: Learning Through Contemporary Film 《高级汉语读本:当代中国电影赏析》
20 Mai 2021 – 9 Meh 2021
Cysylltau:
Gweithgaredd: Adolygu cyhoeddiadau cymheiriaid (Adolygydd cymheiriaid) - Routledge Taylor & Francis (Cyhoeddwr)
Routledge book review request for the book Advanced Modern Chinese: Learning through Contemporary Film (to be published)
20 Mai 2021 – 10 Meh 2021
Gweithgaredd: Gweithgarwch golygyddol (Adolygydd cymheiriaid) - Research Impact Session: So, you think impact isn’t for you?
17 Maw 2021
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Siaradwr)
2020
- Images of China through the lens of British TV documentaries
11 Rhag 2020
Cysylltau:
Gweithgaredd: Sgwrs wadd (Siaradwr) - China as a Rising Military Power: Developments, Dynamics, Downsides, and Dangers
China as a Rising Military Power: Developments, Dynamics, Downsides, and Dangers
30 Tach 2020
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Slogan Politics: Understanding Chinese Foreign Policy Concepts
Slogan Politics: Understanding Chinese Foreign Policy Concepts
30 Tach 2020
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Performing Chinese identity: East Asian stand-up comedians in France
Performing Chinese identity:
East Asian stand-up comedians in France
25 Tach 2020
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - China’s Engagement and Relations with Iran
China’s Engagement and Relations with Iran
24 Tach 2020
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Xi Jinping’s Counter-Reformation: The Reassertion of Ideological Governance in Contemporary China'
Xi Jinping’s Counter-Reformation: The Reassertion of Ideological Governance in Contemporary China'
23 Tach 2020
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - How are translations really received?
How are translations really received?
19 Tach 2020
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Undogmatic Commitment: Youth Organizations and Elite Renewal in post-Mao China
Undogmatic Commitment: Youth Organizations and Elite Renewal in post-Mao China
18 Tach 2020
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - What Explains the Resilience of Chinese Communist Party Rule?
What Explains the Resilience of Chinese Communist Party Rule?
16 Tach 2020
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Non-professional subtitling and translation studies: a matter of convergence
Non-professional subtitling and translation studies: a matter of convergence
12 Tach 2020
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - Why Understanding Chinese Politics is Important to all China-related Careers
Why Understanding Chinese Politics is Important to all China-related Careers
11 Tach 2020
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - The Invention of the Han Race
The invention of the Han Race
9 Tach 2020
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr) - The EU's struggle to come to terms with US-China great power competition
The EU's struggle to come to terms with US-China great power competition
4 Tach 2020
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn cynhadledd (Cyfranogwr) - China Straddling the Persian Gulf
China Straddling the Persian Gulf
3 Tach 2020
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn cynhadledd (Cyfranogwr) - What Is Xi Fighting? The Dynamics of Corruption in Post-Mao China
What Is Xi Fighting? The Dynamics of Corruption in Post-Mao China
2 Tach 2020
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn cynhadledd (Cyfranogwr) - ‘Moving Your Language Teaching Online’ Toolkit: Launch Event
‘Moving Your Language Teaching Online’ Toolkit: Launch Event
30 Hyd 2020
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn cynhadledd (Cyfranogwr) - Semiotic Patterns in Cultural Evolution
Semiotic Patterns in Cultural Evolution
28 Hyd 2020
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn cynhadledd (Cyfranogwr) - Semiotic Patterns in Cultural Evolution
Semiotic Patterns in Cultural Evolution
28 Hyd 2020
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn cynhadledd (Cyfranogwr) - Contentious Politics in China under Xi Jinping’s rule
26 Hyd 2020
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn cynhadledd (Cyfranogwr) - Discourse and Social Change: 2020 Discourse Analysis Studies International Conference
24 Hyd 2020
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn cynhadledd (Cyfranogwr) - China's Vision of International Order, Institute for Peace & Diplomacy
29 Gorff 2020
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn cynhadledd (Cyfranogwr) - Routledge Taylor & Francis (Cyhoeddwr)
Book chapter review request for the (proposed) book chapter: Chinese Straight Wives’ Risks in Mixed-orientation Marriages: An Intersectional Rhetorical Analysis of Online Narratives
15 Gorff 2020 – 28 Gorff 2020
Gweithgaredd: Gweithgarwch golygyddol (Adolygydd cymheiriaid) - Laozi: the law governing all laws
9 Gorff 2020
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn gweithdy, seminar, cwrs (Cyfranogwr)
2019
- Approaches and Methods of Teaching Modern Foreign Languages
6 Meh 2019
Gweithgaredd: Sgwrs wadd (Siaradwr gwadd)
2018
- Intercultural Communications, Translation, and Methods of Teaching Foreign Languages
9 Meh 2018 – 10 Meh 2018
Cysylltau:
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn cynhadledd (Cyfranogwr)
2017
- Silk Road Symposium
15 Meh 2017
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn cynhadledd (Cyfranogwr)
2016
- BBC Academy Conference
1 Tach 2016
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn cynhadledd (Cyfranogwr) - International Symposium: Chinese Narrative at the Crossroads of Cultures
13 Hyd 2016
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn cynhadledd (Cyfranogwr) - Dynamic China: British Postgraduate Network for Chinese Studies Annual Conference 2016
Presented paper on the Images of China in BBC TV Documentary: The Chinese Are
Coming
23 Meh 2016
Gweithgaredd: Sgwrs wadd (Siaradwr) - Corporate Governance in the Chinese Banking Industry
10 Mai 2016
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn cynhadledd (Cyfranogwr)
2015
- New Explorations into Methods and Sources for Chinese Studies: the Complete Library of Four Treasuries and Beyond
21 Medi 2015
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn cynhadledd (Cyfranogwr)
2014
- International Symposium: MOOCs (Massive Online Learning Courses) in the Arts and Humanities: Opportunities, Challenges and Implications Across UK Higher Education
25 Ebr 2014
Gweithgaredd: Cymryd rhan mewn cynhadledd (Cyfranogwr)
Gwybodaeth Arall
Administrative Responsibilities:
- Head of Chinese
- Personal Tutor
- UG (Chinese) Dissertation Coordinator
- Assistant Director (the Confucius Institute at Bangor University)
- PhD internal examiner and PhD annual review chairperson
Teaching Qualifications and Awards:
2020-present, Award of Senior Fellowship of the Higher Education Academy (in Chinese Language teaching and Chinese Studies), UK
2019, Award of Teaching Fellowship, Bangor University, Wales, UK
2017-present, Award of Fellowship of the Higher Education Academy (in Chinese Language teaching and Chinese Studies), UK
2004-present, Higher Education Teacher Qualification, Ministry of Education, China
2003-2004, Senior Lectureship, North China University of Technology, China
2002-2003, Lectureship, North China University of Technology, China
Other Professional Qualification/Membership/Certificate:
2020-preseent, Membership of Chinese Classics Bilinguials' Association, China
2018-present, Membership of the British Association for Chinese Studies (BACS), UK
2017-present, Membership of the International Society for Science and Civilization on the Silk Road
2009-present, Membership of the International Society for Chinese Language Teaching
2001-present, Membership of Translator’s Association of Shaanxi, China
2008, AQA & Edexcel Examiner for Chinese, UK
2007-present, British Airways Flag Awards Certificate for Mandarin/Chinese Accredited Examiner, UK
2004-present, Certificate of Mandarin Chinese Level (Level 1, highest level) , Ministry of Education, China
2004-present, Diploma of Educational Study for teachers (HE), Ministry of Education, China
2003-present, Certificate of Oral English Examiner for Beijing Municipal Government, China