Gegenwartssprache II (Minor)
Gegenwartssprache II (Minor) 2022-23
School Of Arts, Culture And Language
Module - Semester 1 & 2
This 20 credit module running throughout the year promotes appropriate use of style and register in all written work and ensures that students can deal with variations in register and idiomatic expression in a confident and accurate manner. Through exposure to selected texts and complex grammatical structures, students acquire reading and writing skills which match the required standard of final year linguists.
Key Texts Davies, Winifred V. (1997) Essay-writing in German – A students’ guide, Manchester and New York: Manchester University Press. Clemmetson, Christa and Rod Hare (1998) Aufsatz! 2000 : German language essay writing, London : Hodder & Stoughton.
Websites SMLC offers a link list for all language students that covers the most important resources (newspapers, TV channels, online grammar and dictionaries, etc.) in the language(s) that they study: http://www.bangor.ac.uk/ml/links-german.php.en (German online resources) http://www.bangor.ac.uk/ml/links-welsh.php.en (Welsh medium resources) Additionally, students are encouraged to consult: English-German Context Dictionary: http://www.linguee.com/
Other Learning Resources Students are provided with dossiers that contain all the necessary materials for their translation and applied language classes at the beginning of each semester.
-threshold -40-49%: A limited knowledge of vocabulary and grammar and a limited ability to translate and paraphrase the prescribed range of texts.
-good -50-69%: A good knowledge of vocabulary and grammar and a good ability to translate and paraphrase the prescribed range of texts..
-excellent -70+%: An excellent knowledge of vocabulary and grammar and an excellent ability to translate and paraphrase the prescribed range of texts.
- Demonstrate a high level of grammatical accuracy in oral and written work.
- Demonstrate in essay and translation work a sophisticated command of both the target language and English/Welsh that is alive to the rhetorical range of both languages.
- Reflect and explain where necessary those differences between British and German society.
- To read and understand complex texts varying in style, tone and register and comment on these texts in a concise and fluent manner.
Exam (Centrally Scheduled)
Translation Exam Semester 2 (1 Ger-Eng/Welsh + 1 Eng-Ger)