Module LCF-3040:
Sgiliau Iaith Ffrang. -3 Iaith

Module Facts

Run by School of Languages, Literatures and Linguistics.

40 Credits or 20 ECTS Credits

Semester 1 & 2

Organiser: Dr Jonathan Ervine

Overall aims and purpose

  1. Cyfnerthu elfennau gramadegol penodol.
  2. Meithrin sgiliau cyfieithu i ac o'r Ffrangeg ar lefel uwch.
  3. Meithrin sgiliau llafar a gwrando o safon uchel trwy wylio a gwrando ar amrywiaeth eang o ddeunyddiau.
  4. Hyrwyddo defnydd priodol o arddulliau a chyweiriau mewn gwaith ysgrifenedig a llafar.
  5. Datblygu a mireinio sgiliau ysgrifennu ar gyfer traethodau a thasgau aralleirio.

Bydd myfyrwyr sy'n dilyn y modiwl hwn yn gweithio tuag at gyrraedd lefel C1/C2 y Fframwaith Cyfeirio Ewropeaidd Cyffredin ar gyfer Ieithoedd (CEFR).

Course content

Nod y modiwl 40 credyd hwn sy'n para trwy'r flwyddyn yw hyrwyddo defnydd priodol o arddull a chywair ym mhob darn o waith ysgrifenedig a sicrhau bod myfyrwyr yn gallu ymdrin ag amrywiadau cywair a mynegiant idiomatig mewn modd hyderus a chywir. Trwy ddarllen testunau amrywiol a gweld strwythurau gramadegol cymhleth, disgwylir i fyfyrwyr feithrin sgiliau darllen ac ysgrifennu sy'n cyfateb i safon myfyrwyr yn eu blwyddyn olaf.

Assessment Criteria

threshold

40-49%: Dangos medrusrwydd cyffredinol yn y sgiliau a brofir.

good

50-69%: Dangos ystod eang o eirfa, gwybodaeth o ramadeg a medru eu mynegi eu hunain yn y sgiliau a brofir.

excellent

70+%: Bydd yr ymgeiswyr gorau yn dangos gallu yn y sgiliau a brofir, sydd bron fel siaradwyr brodorol, gyda lefelau uchel o hyder a dawn wrth eu mynegi eu hunain. Byddant yn defnyddio¿r agweddau technegol ar yr iaith mewn ffordd sydd, fwy na heb, yn naturiol.

Learning outcomes

  1. Bydd y myfyrwyr wedi cael cysylltiad â'r prosesau, yr arferion a'r syniadau sydd ynghlwm â chyfieithu.

  2. Bydd y myfyrwyr yn dangos meistrolaeth soffistigedig o'r Ffrangeg wrth ysgrifennu traethodau, a hynny gan ddefnyddio cywair uwch a geirfa addas.

  3. Bydd gan y myfyrwyr ymwybyddiaeth ehangach o wahanol gyweiriau'r iaith a'r mathau o fynegiant.

  4. Bydd gan y myfyrwyr eirfa ehangach mewn perthynas â'r themâu a astudir.

  5. Bydd y myfyrwyr yn gallu cynnig cyfieithiadau sy'n fanwl-gywir ac yn dangos empathi, sef nid yn unig yn cyfleu ystyr y testun ond hefyd yn cyfleu ei naws.

  6. Bydd y myfyrwyr yn gallu cyflwyno ac amddiffyn cyflwyniadau llafar sy'n soffistigedig o ran cynnwys ac arddull, gan ddangos meistrolaeth gadarn o'r iaith briodol fel y byddai'n cael ei siarad gan siaradwyr brodorol.

  7. Bydd y myfyrwyr yn dangos lefelau uwch o ddealltwriaeth wrth wrando, gan ddangos y gallu i ddeall y berthynas rhwng yr iaith lafar a'r iaith ysgrifenedig.

Assessment Methods

Type Name Description Weight
AURAL Listening comprehension 8.57
ESSAY Essay 8.57
COURSEWORK Translation into English/Welsh 8.57
COURSEWORK Translation into French 8.57
COURSEWORK Article Summary/Paraphrasing 8.57
COURSEWORK Book/Film Review 8.57
ORAL Oral for review 8.58
EXAM Oral exam 20
EXAM Translation Exam 20

Teaching and Learning Strategy

Hours
Seminar

Dosbarth cyfieithu 1 awr yr wythnos am 11 wythnos ymhob tymor.

Dosbarth sgiliau iaith 1 awr yr wythnos am 11 wythnos ymhob tymor.

Dosbarth sgiliau llafar 1 awr yr wythnos am 11 wythnos ymhob tymor.

66
Private study

Ymarfer sgiliau iaith, adolygu, cwblhau aseiniadau.

334

Transferable skills

  • Literacy - Proficiency in reading and writing through a variety of media
  • Self-Management - Able to work unsupervised in an efficient, punctual and structured manner. To examine the outcomes of tasks and events, and judge levels of quality and importance
  • Exploring - Able to investigate, research and consider alternatives
  • Information retrieval - Able to access different and multiple sources of information
  • Inter-personal - Able to question, actively listen, examine given answers and interact sensitevely with others
  • Critical analysis & Problem Solving - Able to deconstruct and analyse problems or complex situations. To find solutions to problems through analyses and exploration of all possibilities using appropriate methods, rescources and creativity.
  • Presentation - Able to clearly present information and explanations to an audience. Through the written or oral mode of communication accurately and concisely.
  • Teamwork - Able to constructively cooperate with others on a common task, and/or be part of a day-to-day working team
  • Argument - Able to put forward, debate and justify an opinion or a course of action, with an individual or in a wider group setting
  • Self-awareness & Reflectivity - Having an awareness of your own strengths, weaknesses, aims and objectives. Able to regularly review, evaluate and reflect upon the performance of yourself and others

Subject specific skills

  • The ability to use the target language creatively and precisely in short written assignments in the target language. (Benchmark statement 5.14)
  • The ability to translate short passages into and out of the target language. (Benchmark statement 5.3, 5.4)
  • Engaging with, interpreting and critically evaluating short and longer contemporary texts (short stories, films, novels) in the target language (Benchmark statement 5. 8, and 5.9)
  • Effective oral communication and presentation skills (including delivery and argument development, discussion and defence) in the target language through individual and/or group discussions. (Benchmark statement 5.3, 5.4)
  • The ability to use the target language creatively and precisely in oral assignments, showing familiarity with a range of topics and registers in formal and informal situations. (Benchmark statement 5.3, 5.4)
  • Develop aural comprehension skills in the target language, supported by a wide range of appropriate materials in different media. (Benchmark statement 5.3, 5.4)
  • The ability to read, understand and summarise written texts in the target language. (Benchmark statement 5.3, 5.4)
  • The ability to use the target language creatively and precisely in sophisticated written assignments in the target language. (Benchmark statement 5.14)
  • The ability to translate sophisticated passages into and out of the target language. (Benchmark statement 5.3, 5.4)
  • Engaging with, interpreting and critically evaluating short and longer contemporary texts (short stories, films, novel) in the target language (Benchmark statement 5. 8, and 5.9)
  • Fully proficient to skilful oral communication and presentation skills (including delivery and argument development, discussion and defence) in the target language through individual and/or group discussions. (Benchmark statement 5.3, 5.4)
  • The ability to use the target language creatively and precisely in oral assignments, showing adroitness with a very wide range of topics and registers in formal and informal situations. (Benchmark statement 5.3, 5.4)
  • Further develop aural comprehension skills in the target language, supported by a wide range of appropriate materials in different media. (Benchmark statement 5.3, 5.4)
  • The ability to read, understand and summarise more sophisticated written texts in the target language. (Benchmark statement 5.3, 5.4)

Resources

Courses including this module