Modiwl LZF-3020:
French Language Skills (Minor)

Ffeithiau’r Modiwl

Rhedir gan School of Languages, Literatures and Linguistics

20 Credyd neu 10 Credyd ECTS

Semester 1 a 2

Trefnydd: Dr Jonathan Ervine

Amcanion cyffredinol

  1. To consolidate key areas of advanced grammar.
  2. To further develop advanced test translation skills into and out of the target language.
  3. To promote appropriate use of style and register in written work.
  4. To develop and refine advanced skills in structured formal essay writing and paraphrasing tasks.

Students on this module will be working towards achieving C1/C2 on the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR)

Cynnwys cwrs

This 20 credit module running throughout the year promotes appropriate use of style and register in all written work and ensures that students can deal with variations in register and idiomatic expression in a confident and accurate manner. Through exposure to selected texts and complex grammatical structures, students acquire reading and writing skills which match the required standard of final year linguists.

Meini Prawf

trothwy

40-49%: A limited knowledge of vocabulary and grammar and a limited ability to translate and paraphrase the prescribed range of texts.

da

50-69%: A good knowledge of vocabulary and grammar and a good ability to translate and paraphrase the prescribed range of texts.

ardderchog

70+%: An excellent knowledge of vocabulary and grammar and an excellent ability to translate and paraphrase the prescribed range of texts.

Canlyniad dysgu

  1. Demonstrate in essay and translation work a sophisticated command of both the target language and English/Welsh that is alive to the rhetorical range of both languages.

  2. To read and understand complex texts varying in style, tone and register and comment on these texts in a concise and fluent manner.

  3. Students will have an enlarged vocabulary in relation to the themes studied.

  4. Students will be able to offer accurate and empathetic translations which not only capture the meaning of the text, but also its mood.

Dulliau asesu

Math Enw Disgrifiad Pwysau
ARHOLIAD Translation Exam

Exam involving translation of two texts: - One from French to English/Welsh - One from English/Welsh to French

50
PRAWF DOSBARTH Article Summary/Paraphrasing

Test that invovles writing a summary in French of a French language news article.

25
TRAETHAWD Essay

500 word essay in French. Students will choose topic from list distributed in class and made available on Blackboard.

25

Strategaeth addysgu a dysgu

Oriau
Seminar

1 x 1 hour translation class per week for 11 weeks per semester 1 x 1 hour applied language skills class per week for 11 weeks per semester

44
Private study 156

Sgiliau Trosglwyddadwy

  • Llythrennedd - Medrusrwydd mewn darllen ac ysgrifennu drwy amrywiaeth o gyfryngau
  • Defnyddio cyfrifiaduron - Medrusrwydd wrth ddefnyddio ystod o feddalwedd cyfrifiadurol
  • Hunanreolaeth - Gallu gweithio mewn ffordd effeithlon, prydlon a threfnus. Gallu edrych ar ganlyniadau tasgau a digwyddiadau, a barnu lefelau o ansawdd a phwysigrwydd
  • Archwilio - Gallu ymchwilio ac ystyried dewisiadau eraill
  • Adalw gwybodaeth - Gallu mynd at wahanol ac amrywiol ffynonellau gwybodaeth
  • Sgiliau Rhyngbersonol - Gallu gofyn cwestiynau, gwrando'n astud ar atebion a'u harchwilio
  • Hunanymwybyddiaeth & Ystyried - Bod yn ymwybodol o'ch cryfderau, gwendidau, nodau ac amcanion eich hun. Gallu adolygu ,cloriannu a myfyrio'n rheolaidd ar eich perfformiad eich hun ac eraill.

Sgiliau pwnc penodol

  • The ability to use the target language creatively and precisely in short written assignments in the target language. (Benchmark statement 5.14)
  • The ability to translate short passages into and out of the target language. (Benchmark statement 5.3, 5.4)
  • The ability to read, understand and summarise written texts in the target language. (Benchmark statement 5.3, 5.4)
  • The ability to use the target language creatively and precisely in sophisticated written assignments in the target language. (Benchmark statement 5.14)
  • The ability to translate sophisticated passages into and out of the target language. (Benchmark statement 5.3, 5.4)
  • The ability to read, understand and summarise more sophisticated written texts in the target language. (Benchmark statement 5.3, 5.4)

Adnoddau

Goblygiadau o ran adnoddau ar gyfer myfyrwyr

There are no resource implications for the students

Rhagofynion a Chydofynion

Cyrsiau sy’n cynnwys y modiwl hwn